Last active
October 27, 2025 08:00
-
-
Save Artin0123/a1bf0462861d3f7ad54e79dadfeacee9 to your computer and use it in GitHub Desktop.
翻譯排名
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| To be, or not to be, that is the question: | |
| Whether 'tis nobler in the mind to suffer | |
| The slings and arrows of outrageous fortune, | |
| Or to take arms against a sea of troubles | |
| And by opposing end them. To die—to sleep, | |
| No more; and by a sleep to say we end | |
| The heart-ache and the thousand natural shocks | |
| That flesh is heir to: 'tis a consummation | |
| Devoutly to be wish'd. To die, to sleep; | |
| To sleep, perchance to dream—ay, there's the rub: | |
| For in that sleep of death what dreams may come, | |
| When we have shuffled off this mortal coil, | |
| Must give us pause—there's the respect | |
| That makes calamity of so long life. | |
| 以下是針對10種翻譯的輸出,幫我比較他們的翻譯程度排名及妳認為具體加/扣分的部分: | |
| 1. | |
| 為人,或非為人,此即問題: | |
| 在心靈中承受 | |
| 那狂怒命運的投石與射箭, | |
| 或拿起武器,反抗那苦海般的煩惱 | |
| 與之抗爭,終將使他們終結。死亡——就是睡夢, | |
| 不再如此;透過一場睡夢,我們宣告結束 | |
| 心碎與無數自然的衝擊 | |
| 那肉體繼承的:這是一場完成的結局 | |
| 虔誠地祝願。去死,去睡; | |
| 去睡,或許會夢見——啊,這就是難題: | |
| 在那死亡的睡夢中,可能會有什麼夢境, | |
| 當我們擺脫了這個塵世軀殼, | |
| 必須讓我們停下來思考—那是讓長久的生命變成災難的尊重 | |
| 那使得長久的生命變成災難。 | |
| 2. | |
| 生存,還是毀滅,這是一個問題: | |
| 究竟是心靈忍受那 | |
| 狂暴命運的投石與利箭, | |
| 還是挺身反抗人世間無涯的苦難 | |
| 藉著反抗來將其了結。去死——去睡, | |
| 僅此而已;藉著一場睡眠,我們說我們終結了 | |
| 那心痛,以及肉身承受的千百種自然衝擊 | |
| 這是肉體所繼承的:這是一種圓滿的結束 | |
| 這是多麼值得衷心企盼。去死,去睡; | |
| 去睡,或許會做夢——唉,困難就在這裡: | |
| 因為在那死亡的睡眠中,會出現什麼樣的夢境, | |
| 當我們擺脫了這塵世的喧囂之後, | |
| 使我們躊躇不前—這就是顧慮 | |
| 使長壽的生命變成災難。 | |
| 3. | |
| 生存,還是毀滅,這是個問題: | |
| 是否默默忍受心中的苦痛更為高貴 | |
| 還是挺身反抗這無邊的苦難海洋, | |
| 以武力將其終結? | |
| 而透過反抗,便能終結一切。死去——就是睡去, | |
| 僅此而已;而透過一場睡眠,我們便能說:一切結束, | |
| 心中的痛楚與千百種天生的折磨, | |
| 凡血肉之軀皆難逃:這正是一種圓滿的解脫。 | |
| 誠心所願。死去,睡去; | |
| 睡去,或許還會做夢——唉,問題就出在這裡: | |
| 因為在死亡的長眠中,會有什麼樣的夢境降臨, | |
| 當我們擺脫了這凡塵的束縛, | |
| 必當令我們猶豫——這正是問題所在 | |
| 使漫長生命化為災厄的原因。 | |
| 4. | |
| 生存還是毀滅,這是個問題: | |
| 在心裡忍受是否較為高貴 | |
| 那狂妄命運的彈弓與箭矢, | |
| 或是拿起武器對抗苦難的海洋 | |
| 而以對抗將它們終結。死——睡眠, | |
| 不再有;而藉由睡眠說我們結束 | |
| 心靈的疼痛與千種自然的衝擊 | |
| 肉體所承受的:這是一種圓滿的結局 | |
| 虔誠地渴望。死,乃睡; | |
| 睡,或許會做夢——啊,這正是關鍵所在: | |
| 因為在那死亡的沉睡中,會有什麼夢境浮現, | |
| 當我們拋棄這塵世的羈絆, | |
| 必須讓我們稍作停頓——那是出於尊敬。 | |
| 那讓漫長的生命成為災難。 | |
| 1. silicon | |
| 2. gemini | |
| 3. mistral | |
| 4. cerebras | |
| GPT: 3,2,4,1 | |
| Gemini: 2,3,4,1 | |
| Claude: 3,2,4,1 | |
| mistral, gemini, cerebras, silicon |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment