Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@addame
Forked from tadatoshi/devise.fr.yml
Created May 1, 2012 21:56
Show Gist options
  • Save addame/2571748 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save addame/2571748 to your computer and use it in GitHub Desktop.

Revisions

  1. @pguegan pguegan revised this gist Jan 25, 2011. 1 changed file with 20 additions and 20 deletions.
    40 changes: 20 additions & 20 deletions devise.fr.yml
    Original file line number Diff line number Diff line change
    @@ -17,21 +17,21 @@ fr:
    locked: "Votre compte est verrouillé."
    invalid: "Courriel ou mot de passe incorrect."
    invalid_token: "Jeton d'authentification incorrect."
    timeout: "Votre séance est expirée, veuillez vous reconnecter pour continuer."
    timeout: "Votre session est expirée, veuillez vous reconnecter pour continuer."
    inactive: "Votre compte n'est pas encore activé."
    sessions:
    signed_in: "Réussite de la connexion."
    signed_out: "Réussite de la deconnexion."
    signed_in: "Connecté."
    signed_out: "Déconnecté."
    passwords:
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel avec des instructions pour changer votre mot de passe."
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel contenant des instructions pour changer votre mot de passe."
    updated: "Votre mot de passe a été changé. Vous êtes maintenant connecté."
    confirmations:
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel avec des instructions pour confirmer votre compte."
    confirmed: "Votre compte a été confirmé. Vous êtes maintenant connecté."
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel contenant des instructions pour activer votre compte."
    confirmed: "Votre compte a été activé. Vous êtes maintenant connecté."
    registrations:
    signed_up: "Votre inscription est enregistrée. Si elle est activé, un courriel de confirmation vous a été envoyé."
    signed_up: "Votre inscription est enregistrée. Si demandé, un courriel de confirmation vous a été envoyé."
    updated: "Votre mise à jour a été prise en compte."
    destroyed: "Bye! Votre compte est annulé. Nous souhaitons vous revoir bientôt."
    destroyed: "Votre compte a été supprimé. Nous espérons vous revoir bientôt."
    unlocks:
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel avec des instructions pour déverrouiller votre compte."
    unlocked: "Votre compte est déverrouillé. Vous êtes maintenant connecté."
    @@ -50,33 +50,33 @@ fr:
    # locally.
    ##########################################################################################################
    common:
    forgot_your_password?: "Mot de passe oublié?"
    forgot_your_password?: "Mot de passe oublié ?"
    hello: "Bonjour"
    sign_in: "Se connecter"
    sign_up: "Se déconnecter"
    sign_up: "S'enregistrer"
    shared:
    links:
    didnt_receive_confirmation_instructions?: "Vous n'avez pas reçu de courriel de confirmation?"
    didnt_receive_unlock_instructions?: "Vous n'avez pas reçu de courriel de déverrouillage de votre compte?"
    didnt_receive_confirmation_instructions?: "Vous n'avez pas reçu de courriel de confirmation ?"
    didnt_receive_unlock_instructions?: "Vous n'avez pas reçu de courriel de déverrouillage de votre compte ?"
    confirmations:
    new:
    resend_confirmation_instructions: "Renvoyer le courriel de confirmation"
    mailer:
    confirmation_instructions:
    welcome: "Bienvenu(e)"
    you_can_confirm_your_account_through_the_link_below: "Vous pouvez confirmer votre compte via le lien ci-dessous"
    you_can_confirm_your_account_through_the_link_below: "Vous pouvez confirmer votre compte en cliquant sur le lien ci-dessous"
    confirm_my_account: "Confirmer mon compte"
    reset_password_instructions:
    # For "Someone has requested a link to change your password, and you can do this through the link below."
    reset_password_instruction: "Quelqu'un a demandé un lien pour changer votre mot de passe. Vous pouvez le faire via le lien ci-dessous."
    reset_password_instruction: "Un changement de mot de passe a été demandé. Vous pouvez le faire en cliquant sur le lien ci-dessous."
    change_my_password: "Changer mon mot de passe"
    # For "If you didn't request this, please ignore this email."
    wrong_request_instruction: "Si vous n'avez pas demandé ce changement, ignorez ce message."
    # For "Your password won't change until you access the link above and create a new one."
    unchange_password_message: "Votre mot de passe ne sera pas changé tant vous n'aurez pas accédé au lien ci-dessus pour en créer un nouveau."
    unchange_password_message: "Votre mot de passe ne sera pas changé tant que vous n'aurez pas accédé au lien ci-dessus pour en créer un nouveau."
    unlock_instructions:
    # For "Your account has been locked due to an excessive amount of unsuccessful sign in attempts."
    locked_account_message: "Votre compte est verrouillé car vous avez échoué lors de votre identification trop de fois."
    locked_account_message: "Votre compte a été verrouillé à la suite d'un trop grand nombre de tentatives d'authentification."
    # For "Click the link below to unlock your account"
    unlock_account_instruction: "Cliquez sur le lien ci-dessous pour déverrouiller votre compte"
    unlock_my_account: "Déverrouiller mon compte"
    @@ -90,13 +90,13 @@ fr:
    edit:
    edit: "Modifier"
    # For "leave blank if you don't want to change it"
    password_instruction: "Ne pas remplir si vous ne voulez pas le changer"
    password_instruction: "Laisser vide si vous ne voulez pas le changer"
    # For "we need your current password to confirm your changes"
    current_password_instruction: "Vous devez remplir votre mot de passe en cours pour confirmer vos changement"
    current_password_instruction: "Vous devez saisir votre mot de passe courant pour confirmer vos changement"
    update: "Mettre à jour"
    cancel_my_account: "Annuler mon compte"
    unhappy?: "Pas content(e)?"
    are_you_sure?: "Êtes-vous sûr?"
    unhappy?: "Pas content(e) ?"
    are_you_sure?: "Êtes-vous sûr ?"
    back: "Retour"
    unlocks:
    new:
  2. @infernalsirius infernalsirius revised this gist Sep 6, 2010. 1 changed file with 10 additions and 10 deletions.
    20 changes: 10 additions & 10 deletions devise.fr.yml
    Original file line number Diff line number Diff line change
    @@ -1,6 +1,6 @@
    #########################################################################################################
    # I18n French translation for Devise (http://github.com/plataformatec/devise)
    # I18n traduction de français pour Devise
    # I18n traduction française pour Devise
    #########################################################################################################

    fr:
    @@ -17,7 +17,7 @@ fr:
    locked: "Votre compte est verrouillé."
    invalid: "Courriel ou mot de passe incorrect."
    invalid_token: "Jeton d'authentification incorrect."
    timeout: "Votre séance est expiré, Veuillez vous reconnecter pour continuer."
    timeout: "Votre séance est expirée, veuillez vous reconnecter pour continuer."
    inactive: "Votre compte n'est pas encore activé."
    sessions:
    signed_in: "Réussite de la connexion."
    @@ -26,11 +26,11 @@ fr:
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel avec des instructions pour changer votre mot de passe."
    updated: "Votre mot de passe a été changé. Vous êtes maintenant connecté."
    confirmations:
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel avec des instructions pour confimer votre compte."
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel avec des instructions pour confirmer votre compte."
    confirmed: "Votre compte a été confirmé. Vous êtes maintenant connecté."
    registrations:
    signed_up: "Votre inscription est enregistrée. Si c'est activé, un courriel de confirmation vous a été envoyé."
    updated: "Votre mise à jour est prise en compte."
    signed_up: "Votre inscription est enregistrée. Si elle est activé, un courriel de confirmation vous a été envoyé."
    updated: "Votre mise à jour a été prise en compte."
    destroyed: "Bye! Votre compte est annulé. Nous souhaitons vous revoir bientôt."
    unlocks:
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel avec des instructions pour déverrouiller votre compte."
    @@ -56,11 +56,11 @@ fr:
    sign_up: "Se déconnecter"
    shared:
    links:
    didnt_receive_confirmation_instructions?: "Vous n'avez pas reçu de mail de confirmation?"
    didnt_receive_unlock_instructions?: "Vous n'avez pas reçu de mail de déverrouillage de votre compte?"
    didnt_receive_confirmation_instructions?: "Vous n'avez pas reçu de courriel de confirmation?"
    didnt_receive_unlock_instructions?: "Vous n'avez pas reçu de courriel de déverrouillage de votre compte?"
    confirmations:
    new:
    resend_confirmation_instructions: "Renvoyer le mail de confirmation"
    resend_confirmation_instructions: "Renvoyer le courriel de confirmation"
    mailer:
    confirmation_instructions:
    welcome: "Bienvenu(e)"
    @@ -85,14 +85,14 @@ fr:
    change_your_password: "Changez votre mot de passe"
    change_my_password: "Changer mon mot de passe"
    new:
    send_me_reset_password_instructions: "Envoyez-moi un mail pour changer mon mot de passe"
    send_me_reset_password_instructions: "Envoyez-moi un courriel pour changer mon mot de passe"
    registrations:
    edit:
    edit: "Modifier"
    # For "leave blank if you don't want to change it"
    password_instruction: "Ne pas remplir si vous ne voulez pas le changer"
    # For "we need your current password to confirm your changes"
    current_password_instruction: "Vous devez remplier votre mot de passe en cours pour confirmer votre change"
    current_password_instruction: "Vous devez remplir votre mot de passe en cours pour confirmer vos changement"
    update: "Mettre à jour"
    cancel_my_account: "Annuler mon compte"
    unhappy?: "Pas content(e)?"
  3. tadatoshi revised this gist Apr 28, 2010. 1 changed file with 1 addition and 1 deletion.
    2 changes: 1 addition & 1 deletion devise.fr.yml
    Original file line number Diff line number Diff line change
    @@ -86,7 +86,7 @@ fr:
    change_my_password: "Changer mon mot de passe"
    new:
    send_me_reset_password_instructions: "Envoyez-moi un mail pour changer mon mot de passe"
    regislations:
    registrations:
    edit:
    edit: "Modifier"
    # For "leave blank if you don't want to change it"
  4. tadatoshi revised this gist Apr 28, 2010. 1 changed file with 4 additions and 0 deletions.
    4 changes: 4 additions & 0 deletions devise.fr.yml
    Original file line number Diff line number Diff line change
    @@ -89,6 +89,10 @@ fr:
    regislations:
    edit:
    edit: "Modifier"
    # For "leave blank if you don't want to change it"
    password_instruction: "Ne pas remplir si vous ne voulez pas le changer"
    # For "we need your current password to confirm your changes"
    current_password_instruction: "Vous devez remplier votre mot de passe en cours pour confirmer votre change"
    update: "Mettre à jour"
    cancel_my_account: "Annuler mon compte"
    unhappy?: "Pas content(e)?"
  5. tadatoshi revised this gist Apr 28, 2010. 1 changed file with 0 additions and 8 deletions.
    8 changes: 0 additions & 8 deletions devise.fr.yml
    Original file line number Diff line number Diff line change
    @@ -1,14 +1,6 @@
    #########################################################################################################
    # I18n French translation for Devise (http://github.com/plataformatec/devise)
    # I18n traduction de français pour Devise
    #
    # Note from author: I'm not a native French speaker.
    # Please correct my French under the "For generated views" section.
    # (The main section is already corrected.)
    # Note de l'autheur: Je ne parle pas beaucoup de français.
    # Pourriez-vous corriger mon français au dessous de la section "For generated views",
    # s'il vous plait?
    # (La section principale est déjà corrigé.)
    #########################################################################################################

    fr:
  6. @flanselle flanselle revised this gist Apr 28, 2010. 1 changed file with 1 addition and 1 deletion.
    2 changes: 1 addition & 1 deletion devise.fr.yml
    Original file line number Diff line number Diff line change
    @@ -100,7 +100,7 @@ fr:
    update: "Mettre à jour"
    cancel_my_account: "Annuler mon compte"
    unhappy?: "Pas content(e)?"
    are_you_sure?: "Êtez-vous sur?"
    are_you_sure?: "Êtes-vous sûr?"
    back: "Retour"
    unlocks:
    new:
  7. @flanselle flanselle revised this gist Apr 28, 2010. 1 changed file with 14 additions and 14 deletions.
    28 changes: 14 additions & 14 deletions devise.fr.yml
    Original file line number Diff line number Diff line change
    @@ -58,50 +58,50 @@ fr:
    # locally.
    ##########################################################################################################
    common:
    forgot_your_password?: "Oublié votre mot de passe?"
    forgot_your_password?: "Mot de passe oublié?"
    hello: "Bonjour"
    sign_in: "Se connecter"
    sign_up: "Se déconnecter"
    shared:
    links:
    didnt_receive_confirmation_instructions?: "Pas reçu les instructions de la confirmation?"
    didnt_receive_unlock_instructions?: "Pas reçu les instructions pour déverrouiller le compte?"
    didnt_receive_confirmation_instructions?: "Vous n'avez pas reçu de mail de confirmation?"
    didnt_receive_unlock_instructions?: "Vous n'avez pas reçu de mail de déverrouillage de votre compte?"
    confirmations:
    new:
    resend_confirmation_instructions: "Instructions de confirmation de renvoyer"
    resend_confirmation_instructions: "Renvoyer le mail de confirmation"
    mailer:
    confirmation_instructions:
    welcome: "Bienvenu(e)"
    you_can_confirm_your_account_through_the_link_below: "Vous pouvez confirmer votre compte par le lien dessous"
    you_can_confirm_your_account_through_the_link_below: "Vous pouvez confirmer votre compte via le lien ci-dessous"
    confirm_my_account: "Confirmer mon compte"
    reset_password_instructions:
    # For "Someone has requested a link to change your password, and you can do this through the link below."
    reset_password_instruction: "Quelcon a démandé un lien pour changer votre mot de passe. Vous pouves le faire par le lien au-dessous."
    reset_password_instruction: "Quelqu'un a demandé un lien pour changer votre mot de passe. Vous pouvez le faire via le lien ci-dessous."
    change_my_password: "Changer mon mot de passe"
    # For "If you didn't request this, please ignore this email."
    wrong_request_instruction: "Si vous n'avez pas démandé cette instruction, veuillez l'ignore."
    wrong_request_instruction: "Si vous n'avez pas demandé ce changement, ignorez ce message."
    # For "Your password won't change until you access the link above and create a new one."
    unchange_password_message: "Votre mot de passe n'est pas changé jusqu'a ce que vous accédez au lien au-dessus et créez en nouveau."
    unchange_password_message: "Votre mot de passe ne sera pas changé tant vous n'aurez pas accédé au lien ci-dessus pour en créer un nouveau."
    unlock_instructions:
    # For "Your account has been locked due to an excessive amount of unsuccessful sign in attempts."
    locked_account_message: "Votre compte est verrouillé parce que c'était échoué de se connecter hors des limites."
    locked_account_message: "Votre compte est verrouillé car vous avez échoué lors de votre identification trop de fois."
    # For "Click the link below to unlock your account"
    unlock_account_instruction: "Cliquez le lien au-dessous pour déverrouiller votre compte"
    unlock_account_instruction: "Cliquez sur le lien ci-dessous pour déverrouiller votre compte"
    unlock_my_account: "Déverrouiller mon compte"
    passwords:
    edit:
    change_your_password: "Changer votre mot de passe"
    change_your_password: "Changez votre mot de passe"
    change_my_password: "Changer mon mot de passe"
    new:
    send_me_reset_password_instructions: "Envoyez-moi des instructions pour changer mon mot de passe"
    send_me_reset_password_instructions: "Envoyez-moi un mail pour changer mon mot de passe"
    regislations:
    edit:
    edit: "Modifier"
    update: "Mettre à jour"
    cancel_my_account: "Annuler mon compte"
    unhappy?: "Pas content(e)?"
    are_you_sure?: "Êtez-vous sur?"
    back: "Retourner"
    back: "Retour"
    unlocks:
    new:
    resend_unlock_instructions: "Renvoyez des instructions pour déverrouiller le compte"
    resend_unlock_instructions: "Renvoyez le mail pour déverrouiller mon compte"
  8. tadatoshi revised this gist Apr 27, 2010. 1 changed file with 7 additions and 1 deletion.
    8 changes: 7 additions & 1 deletion devise.fr.yml
    Original file line number Diff line number Diff line change
    @@ -49,7 +49,13 @@ fr:
    unlock_instructions: "Instructions pour déverrouiller le compte"

    ##########################################################################################################
    # For generated views: assuming to use I18n "Lazy" lookup, except for the ones under "common" namespace.
    # For generated views: By "rails generate devise_views".
    # Assuming to use I18n "Lazy" lookup, except for the ones under "common" namespace.
    # e.g. Under views/devise/confirmations/new.html.erb,
    # <h2>Resend confirmation instructions</h2>
    # is changed to
    # <h2><%= t(".resend_confirmation_instructions") %></h2>
    # locally.
    ##########################################################################################################
    common:
    forgot_your_password?: "Oublié votre mot de passe?"
  9. Tadatoshi Takahashi revised this gist Apr 27, 2010. 1 changed file with 61 additions and 1 deletion.
    62 changes: 61 additions & 1 deletion devise.fr.yml
    Original file line number Diff line number Diff line change
    @@ -1,6 +1,14 @@
    #########################################################################################################
    # I18n French translation for Devise (http://github.com/plataformatec/devise)
    # I18n traduction de français pour Devise
    #
    # Note from author: I'm not a native French speaker.
    # Please correct my French under the "For generated views" section.
    # (The main section is already corrected.)
    # Note de l'autheur: Je ne parle pas beaucoup de français.
    # Pourriez-vous corriger mon français au dessous de la section "For generated views",
    # s'il vous plait?
    # (La section principale est déjà corrigé.)
    #########################################################################################################

    fr:
    @@ -38,4 +46,56 @@ fr:
    mailer:
    confirmation_instructions: "Instructions de confirmation"
    reset_password_instructions: "Instructions pour changer le mot de passe"
    unlock_instructions: "Instructions pour déverrouiller le compte"
    unlock_instructions: "Instructions pour déverrouiller le compte"

    ##########################################################################################################
    # For generated views: assuming to use I18n "Lazy" lookup, except for the ones under "common" namespace.
    ##########################################################################################################
    common:
    forgot_your_password?: "Oublié votre mot de passe?"
    hello: "Bonjour"
    sign_in: "Se connecter"
    sign_up: "Se déconnecter"
    shared:
    links:
    didnt_receive_confirmation_instructions?: "Pas reçu les instructions de la confirmation?"
    didnt_receive_unlock_instructions?: "Pas reçu les instructions pour déverrouiller le compte?"
    confirmations:
    new:
    resend_confirmation_instructions: "Instructions de confirmation de renvoyer"
    mailer:
    confirmation_instructions:
    welcome: "Bienvenu(e)"
    you_can_confirm_your_account_through_the_link_below: "Vous pouvez confirmer votre compte par le lien dessous"
    confirm_my_account: "Confirmer mon compte"
    reset_password_instructions:
    # For "Someone has requested a link to change your password, and you can do this through the link below."
    reset_password_instruction: "Quelcon a démandé un lien pour changer votre mot de passe. Vous pouves le faire par le lien au-dessous."
    change_my_password: "Changer mon mot de passe"
    # For "If you didn't request this, please ignore this email."
    wrong_request_instruction: "Si vous n'avez pas démandé cette instruction, veuillez l'ignore."
    # For "Your password won't change until you access the link above and create a new one."
    unchange_password_message: "Votre mot de passe n'est pas changé jusqu'a ce que vous accédez au lien au-dessus et créez en nouveau."
    unlock_instructions:
    # For "Your account has been locked due to an excessive amount of unsuccessful sign in attempts."
    locked_account_message: "Votre compte est verrouillé parce que c'était échoué de se connecter hors des limites."
    # For "Click the link below to unlock your account"
    unlock_account_instruction: "Cliquez le lien au-dessous pour déverrouiller votre compte"
    unlock_my_account: "Déverrouiller mon compte"
    passwords:
    edit:
    change_your_password: "Changer votre mot de passe"
    change_my_password: "Changer mon mot de passe"
    new:
    send_me_reset_password_instructions: "Envoyez-moi des instructions pour changer mon mot de passe"
    regislations:
    edit:
    edit: "Modifier"
    update: "Mettre à jour"
    cancel_my_account: "Annuler mon compte"
    unhappy?: "Pas content(e)?"
    are_you_sure?: "Êtez-vous sur?"
    back: "Retourner"
    unlocks:
    new:
    resend_unlock_instructions: "Renvoyez des instructions pour déverrouiller le compte"
  10. Tadatoshi Takahashi revised this gist Apr 27, 2010. 1 changed file with 1 addition and 5 deletions.
    6 changes: 1 addition & 5 deletions devise.fr.yml
    Original file line number Diff line number Diff line change
    @@ -1,10 +1,6 @@
    #########################################################################################################
    # I18n French translation for Devise (http://github.com/plataformatec/devise)
    # I18n traduction de français pour Devise
    #
    # Note from author: I'm not a native French speaker. Please correct my French.
    # Note de l'autheur: Je ne parle pas beaucoup de français. Pourriez-vous corriger mon français,
    # s'il vous plait?
    # I18n traduction de français pour Devise
    #########################################################################################################

    fr:
  11. @elsifaka elsifaka revised this gist Apr 27, 2010. 1 changed file with 18 additions and 18 deletions.
    36 changes: 18 additions & 18 deletions devise.fr.yml
    Original file line number Diff line number Diff line change
    @@ -10,36 +10,36 @@
    fr:
    errors:
    messages:
    not_found: "n'est pas trouvé(e)"
    already_confirmed: "était déjà confirmé(e)"
    not_found: "n'a pas été trouvé(e)"
    already_confirmed: "a déjà été confirmé(e)"
    not_locked: "n'était pas verrouillé(e)"

    devise:
    failure:
    unauthenticated: "Il fault se connecter ou s'inscrire pour continuer."
    unauthenticated: "Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour continuer."
    unconfirmed: "Vous devez confirmer votre compte pour continuer."
    locked: "Votre compte est verrouillé."
    invalid: "Courriel ou mot de passe incorrect."
    invalid_token: "Jeton de l'authentication incorrect."
    invalid_token: "Jeton d'authentification incorrect."
    timeout: "Votre séance est expiré, Veuillez vous reconnecter pour continuer."
    inactive: "Votre compte n'était pas encore activé."
    inactive: "Votre compte n'est pas encore activé."
    sessions:
    signed_in: "Réussite de la connexion."
    signed_out: "Réussite de la decnnexion."
    signed_out: "Réussite de la deconnexion."
    passwords:
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel avec des instructions de comment changer votre mot de passe en quelque minutes."
    updated: "Votre mot de passe est changé. Vous vous êtez connecté maintenant."
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel avec des instructions pour changer votre mot de passe."
    updated: "Votre mot de passe a été changé. Vous êtes maintenant connecté."
    confirmations:
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel avec des instructions de comment confimer votre compte en quelque minutes."
    confirmed: "Votre compte est confirmé. Vous vous êtez connecté maintenant."
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel avec des instructions pour confimer votre compte."
    confirmed: "Votre compte a été confirmé. Vous êtes maintenant connecté."
    registrations:
    signed_up: "Vous avez réussit de vous inscrir. Si c'est activé, un courriel de la confirmation était envoyé."
    updated: "Vous avez réussit de metter votre compte à jour."
    destroyed: "Bye! Votre compte est annulé. Nous souhaiton de vous revoir bientôt."
    signed_up: "Votre inscription est enregistrée. Si c'est activé, un courriel de confirmation vous a été envoyé."
    updated: "Votre mise à jour est prise en compte."
    destroyed: "Bye! Votre compte est annulé. Nous souhaitons vous revoir bientôt."
    unlocks:
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel avec des instructions de comment déverrouiller votre compte en quelque minutes."
    unlocked: "Votre compte est déverrouillé. Vous vous êtez connecté maintenant."
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel avec des instructions pour déverrouiller votre compte."
    unlocked: "Votre compte est déverrouillé. Vous êtes maintenant connecté."
    mailer:
    confirmation_instructions: "Instructions de la confirmation"
    reset_password_instructions: "Instructions de changer le mot de passe"
    unlock_instructions: "Instructions de déverrouiller le compte"
    confirmation_instructions: "Instructions de confirmation"
    reset_password_instructions: "Instructions pour changer le mot de passe"
    unlock_instructions: "Instructions pour déverrouiller le compte"
  12. @tadatoshi tadatoshi created this gist Apr 26, 2010.
    45 changes: 45 additions & 0 deletions devise.fr.yml
    Original file line number Diff line number Diff line change
    @@ -0,0 +1,45 @@
    #########################################################################################################
    # I18n French translation for Devise (http://github.com/plataformatec/devise)
    # I18n traduction de français pour Devise
    #
    # Note from author: I'm not a native French speaker. Please correct my French.
    # Note de l'autheur: Je ne parle pas beaucoup de français. Pourriez-vous corriger mon français,
    # s'il vous plait?
    #########################################################################################################

    fr:
    errors:
    messages:
    not_found: "n'est pas trouvé(e)"
    already_confirmed: "était déjà confirmé(e)"
    not_locked: "n'était pas verrouillé(e)"

    devise:
    failure:
    unauthenticated: "Il fault se connecter ou s'inscrire pour continuer."
    unconfirmed: "Vous devez confirmer votre compte pour continuer."
    locked: "Votre compte est verrouillé."
    invalid: "Courriel ou mot de passe incorrect."
    invalid_token: "Jeton de l'authentication incorrect."
    timeout: "Votre séance est expiré, Veuillez vous reconnecter pour continuer."
    inactive: "Votre compte n'était pas encore activé."
    sessions:
    signed_in: "Réussite de la connexion."
    signed_out: "Réussite de la decnnexion."
    passwords:
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel avec des instructions de comment changer votre mot de passe en quelque minutes."
    updated: "Votre mot de passe est changé. Vous vous êtez connecté maintenant."
    confirmations:
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel avec des instructions de comment confimer votre compte en quelque minutes."
    confirmed: "Votre compte est confirmé. Vous vous êtez connecté maintenant."
    registrations:
    signed_up: "Vous avez réussit de vous inscrir. Si c'est activé, un courriel de la confirmation était envoyé."
    updated: "Vous avez réussit de metter votre compte à jour."
    destroyed: "Bye! Votre compte est annulé. Nous souhaiton de vous revoir bientôt."
    unlocks:
    send_instructions: "Vous allez recevoir un courriel avec des instructions de comment déverrouiller votre compte en quelque minutes."
    unlocked: "Votre compte est déverrouillé. Vous vous êtez connecté maintenant."
    mailer:
    confirmation_instructions: "Instructions de la confirmation"
    reset_password_instructions: "Instructions de changer le mot de passe"
    unlock_instructions: "Instructions de déverrouiller le compte"