Created
September 25, 2022 13:11
-
-
Save nfergu/a62b78a9f768672d4458555fb85c90a7 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Revisions
-
nfergu renamed this gist
Sep 25, 2022 . 1 changed file with 0 additions and 0 deletions.There are no files selected for viewing
File renamed without changes. -
nfergu created this gist
Sep 25, 2022 .There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters. Learn more about bidirectional Unicode charactersOriginal file line number Diff line number Diff line change @@ -0,0 +1,161 @@ This is a transcription of [the "Hypno Hen" segment from Gerry Anderson's radio show](https://www.youtube.com/watch?v=2TOR895yhIw) using [OpenAI Whisper](https://openai.com/blog/whisper/). ``` [00:00.000 --> 00:03.600] Good morning, Jerry. [00:03.600 --> 00:05.600] There's an awful lot of people working for you. [00:05.600 --> 00:07.600] What do you mean? [00:07.600 --> 00:08.600] There's an awful lot of people in here. [00:08.600 --> 00:09.600] I have a team around me. [00:09.600 --> 00:10.600] Well, where's my team? [00:10.600 --> 00:11.600] I don't have a team. [00:11.600 --> 00:12.600] Well... [00:12.600 --> 00:13.600] I don't have any of him in there and... [00:13.600 --> 00:19.520] Have you ever heard the notion of they're trying to push you out? [00:19.520 --> 00:21.480] You're one step closer to Billy. [00:21.480 --> 00:23.560] A lot of people out there envy my slut. [00:23.560 --> 00:25.560] The scrap heap. [00:25.560 --> 00:26.560] You're so mean. [00:26.560 --> 00:27.560] Right, go away now. [00:27.560 --> 00:28.560] Okay. [00:28.560 --> 00:29.560] Bye. [00:29.560 --> 00:30.560] Just call in one. [00:30.560 --> 00:31.560] Hello. [00:31.560 --> 00:32.560] Hello, Jerry. [00:32.560 --> 00:33.560] Yes? [00:33.560 --> 00:34.560] Jerry, do you see that guy? [00:34.560 --> 00:37.280] He was the one he called septipizing the hen. [00:37.280 --> 00:40.280] Let me just explain this to the listeners. [00:40.280 --> 00:42.560] We were talking yesterday about the occurrence of a man. [00:42.560 --> 00:47.200] Well, apparently he used to go around in schools and he used to bring a hen into the classroom [00:47.200 --> 00:50.280] and to display to the children what a strange and wonderful world this is. [00:50.280 --> 00:54.900] And what he would do is he'd get a piece of chalk and he'd draw a long, straight line [00:54.900 --> 00:55.900] on the floor. [00:55.900 --> 00:56.900] That's it. [00:56.900 --> 00:57.900] That's it. [00:57.900 --> 00:58.900] Then he'd put the hen down on its side. [00:58.900 --> 01:01.440] His eye would look along the white line. [01:01.440 --> 01:02.440] That's it. [01:02.440 --> 01:03.440] That's it. [01:03.440 --> 01:06.960] And the hen would never move unless someone came into his line of vision or broke the [01:06.960 --> 01:07.960] line of the line. [01:07.960 --> 01:10.920] They went out and got a hen. [01:10.920 --> 01:11.920] You went out and got a hen? [01:11.920 --> 01:12.920] There's a hen. [01:12.920 --> 01:13.920] One of the hens. [01:13.920 --> 01:14.920] Best, Larry. [01:14.920 --> 01:15.920] Oh, you had some outside actually grazing. [01:15.920 --> 01:16.920] Aye, aye. [01:16.920 --> 01:23.320] We'll do the line on the floor here, put her down on the line, and she hasn't moved since. [01:23.320 --> 01:24.320] That's nearly 24 hours. [01:24.320 --> 01:31.200] It's 24 and three quarters and going on to 24, 40, 45, 55 is going on for what he called [01:31.200 --> 01:33.220] for 25 hours. [01:33.220 --> 01:37.800] So you can tell me from experience yesterday that it works? [01:37.800 --> 01:38.800] You can say 25 hours. [01:38.800 --> 01:42.120] We're going to have to lift her, Gary, because she's laying hen and she didn't lay yesterday. [01:42.120 --> 01:45.280] And so she's due to lay the day, but you had a bit of a feel there and there's an egg in [01:45.280 --> 01:46.280] her, you know. [01:46.280 --> 01:47.280] You had a bit of a feel? [01:47.280 --> 01:48.280] Aye. [01:48.280 --> 01:49.280] So there's one in the breach? [01:49.280 --> 01:50.280] Aye. [01:50.280 --> 01:51.280] How do I get her out of this? [01:51.280 --> 01:55.600] Well, if I were you, I think the logical way to approach this would be to get yourself [01:55.600 --> 01:57.200] some kind of a wet cloth. [01:57.200 --> 01:58.200] Right. [01:58.200 --> 01:59.200] Did you make the line with chalk? [01:59.200 --> 02:00.200] Aye, yeah. [02:00.200 --> 02:01.200] Well, start at the end of it. [02:01.200 --> 02:02.200] Will I do that now? [02:02.200 --> 02:03.200] Yeah. [02:03.200 --> 02:04.200] And start rubbing it out. [02:04.200 --> 02:05.200] How long do I say now? [02:05.200 --> 02:06.200] What am I doing to her? [02:06.200 --> 02:10.480] Well, I had to cover her in a blanket last night, you see, in case you come to in the [02:10.480 --> 02:11.480] middle of the night. [02:11.480 --> 02:12.480] You're not making this up? [02:12.480 --> 02:13.480] No, she's here. [02:13.480 --> 02:14.480] What do you call it? [02:14.480 --> 02:15.480] She's here. [02:15.480 --> 02:16.480] I'm getting worried about her now because, like, she's all right. [02:16.480 --> 02:18.800] We'll put a wee bit of her mare and she's breathing all right. [02:18.800 --> 02:21.480] She would think that she was dead, but she's just bad still, you know. [02:21.480 --> 02:22.480] She might need artificial...no. [02:22.480 --> 02:26.480] Make sure you go to the right end now. [02:26.480 --> 02:27.480] Right. [02:27.480 --> 02:28.800] But can you come back to me when... [02:28.800 --> 02:30.920] Well, listen, I'm just going to do it here now. [02:30.920 --> 02:31.920] Well, go ahead. [02:31.920 --> 02:32.920] I'm just going to do it here now. [02:32.920 --> 02:33.920] Hang on a second. [02:33.920 --> 02:34.920] Talk me through it. [02:34.920 --> 02:35.920] Well, I'm going to have to put this phone down. [02:35.920 --> 02:36.920] Hold on. [02:36.920 --> 02:37.920] Go ahead. [02:37.920 --> 02:41.280] I hope that wasn't a hen. [02:41.280 --> 02:43.600] You see, this is a genuine happening here. [02:43.600 --> 02:44.600] Hold on. [02:44.600 --> 02:45.600] That's OK. [02:45.600 --> 02:46.880] I am explaining to the listeners. [02:46.880 --> 02:47.880] Don't you worry about that. [02:47.880 --> 02:48.880] When you're ready. [02:48.880 --> 02:53.600] You see, a lot of radio presenters would use this as a kind of a comedy piece, but this [02:53.600 --> 02:54.600] isn't a comedy piece... [02:54.600 --> 02:55.600] Watch out! [02:55.600 --> 02:56.600] Watch out! [02:56.600 --> 02:57.600] Watch out! [02:57.600 --> 02:58.600] Watch out! [02:58.600 --> 02:59.600] Watch out! [02:59.600 --> 03:00.600] Get out of the window! [03:00.600 --> 03:01.600] Get out of the other window! [03:01.600 --> 03:02.600] Don't! [03:02.600 --> 03:03.600] Get away! [03:03.600 --> 03:04.600] Don't! [03:04.600 --> 03:05.600] Wait! [03:05.600 --> 03:06.600] Narrow out! [03:06.600 --> 03:07.600] Don't stand at the door! [03:07.600 --> 03:08.600] Don't! [03:08.600 --> 03:09.600] Narrow out! [03:09.600 --> 03:10.600] Narrow out! [03:10.600 --> 03:11.600] Narrow out! [03:11.600 --> 03:12.600] I'm a little worried about... [03:12.600 --> 03:13.600] Oh, dear! [03:13.600 --> 03:23.440] I'm a little worried about some things that have gone badly wrong here. [03:23.440 --> 03:26.440] Gary, hold on. [03:26.440 --> 03:30.840] Yeah, I think there's something gone wrong there. [03:30.840 --> 03:31.840] What happened? [03:31.840 --> 03:32.840] What happened? [03:32.840 --> 03:35.840] As you feel the wind in the wreck, there's a statue here. [03:35.840 --> 03:36.840] It's like a family thing. [03:36.840 --> 03:37.840] A statue of the Prague's broken. [03:37.840 --> 03:38.840] That's it. [03:38.840 --> 03:39.840] I'm going to have to go, Gary. [03:39.840 --> 03:40.840] OK, right. [03:40.840 --> 03:41.840] OK. [03:41.840 --> 03:42.840] Listen, I'm going down now. [03:42.840 --> 03:43.840] You know, sir, the wife's going. [03:43.840 --> 03:44.840] OK, right, right. [03:44.840 --> 03:45.840] I'll try, honestly. [03:45.840 --> 03:46.840] I don't blame you, Gary. [03:46.840 --> 03:48.840] I know you started it, but I don't blame you. [03:48.840 --> 03:49.840] It's my own fault, right? [03:49.840 --> 03:50.840] OK. [03:50.840 --> 03:51.840] And we'll get back to you when you come running. [03:51.840 --> 03:52.840] Aye, aye. [03:52.840 --> 03:53.840] Right, right. [03:53.840 --> 03:54.840] OK, right. [03:54.840 --> 03:55.840] Right, right. [03:55.840 --> 03:56.840] Bye. [03:56.840 --> 03:57.840] Bye. [03:57.840 --> 03:58.840] OK. [03:58.840 --> 03:59.840] Bye. [03:59.840 --> 04:00.840] Bye. [04:00.840 --> 04:01.840] Did you hear what happened there? [04:01.840 --> 04:02.840] Did you hear what happened there? [04:02.840 --> 04:03.840] I think I did. [04:03.840 --> 04:04.840] What happened is that the hen went berserk and knocked down the child of Prague statue. [04:04.840 --> 04:05.840] Do you know what that means? [04:05.840 --> 04:06.840] Bad luck, is it? [04:06.840 --> 04:07.840] No. [04:07.840 --> 04:08.840] It's not good. [04:08.840 --> 04:24.840] It's not good. ```